请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
托尼没有回答。
娜塔莎往前倾了倾身,双手撑在桌沿,那双绿色的眼睛里翻涌著一种罕见的认真。
“你再这样坚持下去,我们就会彻底站在对立面。”
“下一次见面不会再是机场跑道上互留余地的较量,而是真正的战斗。托尼,我们这么做不对。”
“我们”
托尼猛地抬起头来,那双深棕色的眼睛里翻涌著被压抑了太久之后终於喷薄而出的怒火。
“你当双重间谍当习惯了是不是”
“你能不能少点猜疑”
娜塔莎的声音也拔高了半度,但很快又被她压了回去。
“你能不能有一分钟不那么自负我不是在替史蒂夫说话,我是在替我们所有人说话。”
“你签了那份协议,你以为罗斯会放过你你以为那些坐在安理会圆桌后面的政客会把復仇者当人看他们想要的是武器,不是英雄。”
会议室里安静了下来。
托尼盯著娜塔莎的眼睛看了很久,那双深棕色的眼睛里翻涌著愤怒、疲惫和某种连他自己都不太愿意承认的动摇。
娜塔莎说出的每一个字,其实都是他这段时间以来压在心底里不愿去细想的念头。
他签字的时候告诉自己这是为了保护团队,但当他看到旺达和皮特洛被关在基地里时,当他看到史蒂夫在跑道上扛著盾牌头也不回地冲向战机时,当他听到林迟在通讯频道里说要跟史蒂夫一起去西伯利亚时,他心底那个被反覆压下去的声音便开始越来越响。
你这么做,到底是在保护他们,还是在束缚他们
娜塔莎从椅子里站起来,双手撑在桌沿,目光直直地看著托尼。
她的声音恢復了一贯的平稳,但每一个字都带著一种过来人才有的通透。
“史蒂夫的选择不是没有道理的。他看穿了这份协议的本质,不是保护,而是控制。”
“他不愿意签字,是因为他从来不信任那些打著正义旗號的官僚。同样我也不信任。”
她说到这里停顿了一下,將垂在额前的一缕短髮別到耳后,嘴角扯出一个带著几分自嘲的弧度。
“但我还是先帮你去抓他。因为我知道一旦復仇者分裂,真正高兴的不是罗斯,而是那些躲在暗处等著看我们自相残杀的人。”
托尼没有说话。
他靠在椅背上,双手交叠搁在胸口,目光落在桌面上那块全息屏幕上。
史蒂夫的飞行轨跡已经离开了北约的监控范围,那个闪烁的蓝色光点从屏幕上消失了,只留下一行红色的“信號丟失”字样在缓缓跳动。
就在他满脸疲惫、对自己的选择產生了前所未有的怀疑的瞬间,他手腕上的手錶的屏幕突然亮起,一条来自柏林警方的紧急通报跳了出来。
托尼的瞳孔在看清屏幕上的內容后骤然收缩。
他猛地从椅子里坐直了身体,手指在腕錶上快速划动,將那份通报的详细內容投射到会议桌正中央的全息屏幕上。
屏幕上出现的是一张监控照片。
照片里泽莫上校穿著一件深蓝色的押送小队制服,正与一名穿同样制服的男人交谈。